Worthy?Worthy?Worthy!
哎呦喂,各位看官,今天咱们来聊聊这个“worthy”!是不是感觉有点眼熟,但又不太确定它到底怎么用?别急别急,让你们的小编我带你们领略一番,保证你从此对“worthy”不再陌生!
要搞清楚,“worthy”可不是一个简单的词,它可是一个“多面手”,既可以作定语,又可以作表语,简直是万能选手!
定语:
就比如“He is a worthy gentleman.” 这句话,"worthy" 就充当了定语,修饰“gentleman”,意思是“他是位值得尊敬的绅士”。
表语:
而“His behavior is worthy of great praise.” 这句话,"worthy" 就充当了表语,意思是“他的行为值得高度赞扬”。
看到这里,是不是觉得“worthy”还挺好用的?不过,它还有更厉害的技能!
worthy 搭配的那些事:
“worthy”可是个爱社交的词,它经常和一些名词组队,组成固定搭配,比如:
搭配 | 中文意思 | 例句 |
---|---|---|
be worthy of + N | 值得 | This museum is worthy of a visit. (这个博物馆值得一去) |
be worthy of + 名词 | 值得 | He is worthy of your trust. (他是值得你信赖的人) |
be worthy of + 动名词 | 值得 | This task is worthy of careful consideration. (这项任务值得仔细考虑) |
是不是感觉更厉害了?
worthy 和 worth 的区别:
当然啦,咱们也不能忘了“worthy”的兄弟——“worth”。这两个词经常被混淆,但实际上它们还是有区别的。
worth 通常作表语,表示“价值;值得”,例如:
This painting is worth a lot of money. (这幅画值很多钱。)
It’s worth trying. (值得尝试。)
而“worthy”则可以作定语和表语,表示“值得尊敬的;有价值的”。
worthy 和 worthwhile 的区别:
除了“worth”,还经常被拿来和“worthy”比较的就是“worthwhile”,它们可是“三兄弟”!
worthwhile 通常指“值得做”,强调事情的价值和意义。例如:
It was a worthwhile trip. (这是一次值得的旅程。)
It’s worthwhile to learn a new language. (学习一门外语是值得的。)
是不是有点晕?别担心,咱们再来总结一下:
词汇 | 用法 | 中文意思 | 例句 |
---|---|---|---|
worth | 表语 | 价值;值得 | This painting is worth a lot of money. |
worthy | 定语/表语 | 值得尊敬的;有价值的 | He is a worthy gentleman. / His behavior is worthy of great praise. |
worthwhile | 定语/表语 | 值得做的 | It was a worthwhile trip. |
所以,下次再遇到“worthy”,可不要再犯迷糊啦!
“worthy”的用法是不是还挺有意思?你觉得哪个搭配最常用?或者你还有什么关于“worthy”的问?快来留言区分享一下吧!
还没有评论,来说两句吧...