星际争霸汉化补丁,2019的Steam夏促有什么一折左右的高价游戏可以入手吗?
一折在Steam里面就是90%OFF,已经是打骨折等级的折扣了。
任何游戏打一折,哪怕游戏质量差一点,都会有人愿意入手。
这次说一些一折并且质量挺不错的游戏。因为这些游戏价格太低折上折没什么利润,其他介绍入手游戏的文章也不会去写,所以我这里写出来。
按照价格从高到低的顺序来看,那些达到史低或者突破史低的高价有些有下面这些:
南方公园完整破碎South Park™: The Fractured But Whole™248→24,新史低。
原价248元,本次突破史低只要24元。
典型的美国动画风格,满嘴屎尿屁但是最终拯救世界带来了强烈的反差萌。虽然小众,但是喜欢的人几乎每部作品都入手。
范海辛的神奇之旅The Incredible Adventures of Van Helsing122→12
原价122元,今年6月份开始新的史低只要12元。一款短流程的ARPG,画面不输暗黑三。一款严重被低估的arpg游戏,相比恐怖黎明这种非常正的刷刷刷游戏,这一游戏在刷刷刷和BD的开发商少了很多乐趣,而是更多地把重心放在剧情上。
Fear Effect Sedna127→12
原价127元,本次九折平史低只要12元。不会比最新作品西格玛差。
一款主打刺激动作与潜行的游戏,搭配「恐惧系统」,为玩家献上超精彩剧情和风格独特的过场动画。掌握小队的动态能力,沿路解决敌人并破解机关,迎接前所未有的游戏体验。
非常冷门的游戏,冷门到国内竟然没有评测。放出来,给需要增加账户价值的朋友。
英雄萨姆3Serious Sam 3: BFE112→11
原价112元,本次一折11元,平史低。
英雄萨姆系列,玩法几十年没有变了,就是不停突突突,不停BoomBoomBoom。
萨姆3是2001年萨姆1的前传,讲述的是萨姆生活的年代被外星人入侵,打到最后坐时光机跑回3000年前的埃及,接上了萨姆1里在3000年前古埃及激战的剧情,萨姆2则是和外星老冤家决斗的故事。
神界:龙族指挥官Divinity: Dragon Commander原价112元,现在打一折只要11元,平史低。
一开始会以为是即时战略游戏,然而等到按R键变身,成为龙的时候,整个游戏的画风就变了,那才是游戏的核心内容。不仅仅有上帝视角类似星际争霸的战略部署,也有主角自己成为龙以后呼风唤雨变成一款第一人称射击游戏。
虽然是老游戏,但是汉化补丁时可以用的,并不影响成就,这个游戏来补票的玩家也有一大堆,这次价格也很不错。
要塞十字军东征2Stronghold Crusader 2116→11
原价116元,现在一折只要11元,平史低。
这个游戏的制作组非常有诚意,时隔五年特别给中国玩家更新了简体中文,还给中国玩家特地打了一折。我个人非常喜欢这种画风,但是游戏里面也有很多硬伤。自从更新中文以后,这个游戏的评价从褒贬不一逐渐地过渡到了特别好评,大多数人和我一样都是用来补票的,也不存在好不好玩的说法。
原价100元以上的高价游戏就这么些了。
热血无赖Sleeping Dogs88→8
原价88元,最开始是低价一直是13元,13元的时候买的人也很多,现在8元了,更应该入手了。
人称香港GTA,浓浓的港味、中国风,玩起来格外亲切温暖。打斗好评,拳拳到肉。8块钱,你可能买不起一杯奶茶,但是这个游戏,8块钱却可以给你20小时的单机流程,血赚。应该人手一部。
进步之路Lethis - Path of Progress68→6
原价68元,本次新史低只要6元。
这游戏19块的时候我就被这游戏的维多利亚时代蒸汽朋克画风骗入场了。如今6元,肯定不会更低了。喜欢建设类游戏的同学一定不要错过这款。
画风风格足够独特,足以让这款游戏在所有建造类游戏里有一席之地。
2D 卡通渲染的复古风格夹杂少数大胆的设计比如巨大的蚕宝宝,细小的动画做的很用心每个零件和人物的工作状态都能清楚看到。
淹没之城Submerged68→6
无战斗游戏,主要是探索,寻找补给品,以姐姐的身份在这末世中带着弟弟逃出生天。
Solarix68→6
人称低配死亡空间。实在太冷门了,我也不知道怎么被我挖出来的。
60 Seconds!36→3,新史低。
60秒,核战后生存模拟,神作,建议入手。
60 Seconds!是一款具有黑色喜剧风格的生存冒险游戏。在核灾难前,你需要尽可能收集生存物资,营救家人。躲进避难所求生。做困难的决定,分配食物,捕捉突变蟑螂。也许你会生存下去,也许不会。新作打包一起也就22元,我入手太早了,亏了。
压台的还是V社传家宝:V社完整包Valve Complete Pack566→21
达到了最高的折扣96%OFF,Steam上无出其右。
建议人手一份,里面的游戏都是传奇级别的游戏,求生之路,传送门,半条命,CS,军团要塞。
怎么把星际争霸1的英文改成中文?
要把星际争霸1的英文改成中文,可以按照以下步骤操作:
1. 找到星际争霸1的游戏资源文件。这些文件通常存储在游戏安装目录或数据包中,后缀名为*.txt、*.xml、*.dat等。这些文件中包含了游戏的文本、对话等内容。
2. 找到文字资源对应的文件和位置。可以通过阅读文件内容或者使用文本搜索工具搜索"text="、"caption="等关键词来定位。
3. 翻译文字资源的内容。对于每一处需要翻译的英文,需要手工翻译成中文,并确保翻译后的内容符合游戏的上下文。
4. 修改文件并保存。使用文本编辑器打开文件,将对应的英文文字替换为中文翻译结果,然后保存文件。
5. 重新打包数据文件(可选)。如果游戏使用了自定义的数据包格式,那么需要将修改后的资源文件重新打包成数据包,以供游戏读取。
6. 测试修改结果。启动游戏,检查所有翻译后的文字是否正常显示,没有引起文字错乱或游戏崩溃等问题。如果有问题,需要检查翻译结果或文件修改是否正确。
7. 发布补丁(可选)。如果要发布翻译补丁给其他玩家使用,需要构建补丁安装包,在描述中注明对话和文本进行了中文翻译。玩家安装补丁后就可以使用中文语言来体验游戏了。
上述是修改游戏文本资源实现中文翻译的一般流程。实际操作中根据不同的游戏,步骤和细节可能会有所不同,需要开发者具体分析。但基本思想都是找到文字资源,进行人工翻译并修改文件。
当年在街机游戏厅你们是怎么叫游戏人物的?
记得当年《魂斗罗》大火的时候,其他游戏只要趁到这款游戏的热度就能大火。于是后期诞生了《星际魂斗罗》《空中魂斗罗》《水上魂斗罗》之类的说法,其实就是《赤影战士》《最终任务》这些玩家比较熟悉的游戏。当然了,这些都是盗版商一厢情愿的产物,但是我们这群玩家就真的信了啊!
同样的,在街机厅时代也是如此《快打旋风》大火之后,后期《快打旋风》就成为快一,之后先后出现了《快三》《快四》《新快三》,总之每个游戏厅都是不一样的,反正就是《惩罚者》《恐龙快打》之类的游戏别称而已。当年一直传言快二就是《街头霸王2》,不过我们这边从来没有这么叫过。三国志在我们这边叫“禁止吃包子”,好吧这只是游戏厅老板贴的小字条。
那时候我们也看不懂洋文,对于游戏的剧情也仅仅是看看过场动画进行猜测。
当年的游戏厅中并非所有的游戏都贴了名字的,因此玩家们也会根据游戏的特点打造一些具有浓浓本土风味的称呼。而在每个游戏厅,游戏的称呼基本都能统一,但是到了其他地方就行不通了。而游戏的招式,也会被玩家们空耳成很多有意思的叫法。
《惩罚者》像是惩罚者中的1P,当年一直被我们叫成“耙耳朵”,这个词或许只有四川人才会了解吧!而游戏中的2P我们一直叫的是“独眼龙”,似乎那个年代的玩家见到只有一只眼睛的都是这么叫的。
游戏中的人物配音都是比较有代入感的,像是人物跳起来攻击,会叫出:“霍”、“哈”。而抓住敌兵的时候大座,如果是暴击的话还会大叫一声。
而敌兵中的忍者,声音特别尖,在战斗的时候会说“GOT OUT!”当年被我们听成了“wer 奥特”
靶眼女兵在挨打的时候,会说:登登登登
《恐龙快打》这款游戏的称呼就比较多了,当年我们叫:恐龙岛。后来在网络流行的时候尝试搜索这个名字,发现根本在找不到这款游戏,看来这个称呼只有我们那个片区在用吧!
游戏中的人们人物是“小黄帽”,也叫“矿工”“绿衣”,他的出招声音非常经典,也是比较有意思的“古里亚”
而四位主角出招的叫声都是比较有意思的。
不过到现在为止,官方也没有给出这一招技能的正确发音,玩家们只能靠猜测吧!
黄毛:尤罗肥
小白:太嫩我更森
妹妹:德萌笼打
大汉:耶...来给
汉娜吃东西的时候,说的单词是比较长的,多年后我们终于可以从电子音中分辨出来:delicious
《名将》那时候我们叫这款游戏《快打旋风》,当年也不知道为什么要这么叫,反正我至少叫了三年。
之后在网上搜索这款游戏的时候发现根本不是那么回事。
当年这四位老大我们分别叫的是:“木乃伊”、“警察”、“忍者”、“娃娃”
另外,这款游戏在我们当地一点都不火,甚至连高手都没有几个,小编都是到其他游戏厅才见到大神的。
《合金弹头》当年这款游戏在很大范围内都被称为:越南战役,但是后期我们才知道这款游戏的真正名字叫:合金弹头。
直到现在,在港台地区很多地方仍然称呼这款游戏为:越南战役。就是因为其中的很多战斗题材和场景都和越南有关。不过好在后期的《合金弹头》已经跨越到外星领域了。
游戏中的子弹当年大家都是怎么叫的呢?
手枪(berber枪)、H弹(机枪)、F弹(火焰枪)、S弹(散弹枪)、R弹(导弹)
坐骑Metal Slug和敌方的军事装备统称为:坦克
补血道具一般大块肉我们叫:血、肉嘎嘎、把子、腿子
其他的什么肉都是可以分辨出来的,像是鸡肉、虾、全猪
龙虾、牛排、披萨和汉堡包这些辨识度都是比较高的。
游戏币在我们老家,从来不叫游戏币,都是叫:牌牌或者币
“老板,来四个牌牌”,那时候我们这里一块钱四个,有的地方是一块三个。
而在其他地方的称呼就更多了,之前问过不少玩家,游戏币的叫法至少有好几百种不重样的。
BOSS我们从来不知道这些守关的BOSS叫什么,全都统称为:老鬼或者守关的。
当然了,每个地区都是不同的,也有叫:老板、老野、大嘢、老王、老板、老姆、老傢生、大鬼、总部、老总、关头、关底、老怪、打大怪、夹夹.....
百裂脚因为黄飞鸿电影对我们这代人影响比较深远,因此我们只要见到是类似百裂脚的招式就会叫“无影脚”。
这个叫法最初还是从春丽这里开始的。
舍友麻麻吸勒
当然了,还有很多小编没有提到的,欢迎大家补充,小编会在之后继续整理。
喜欢街机时代的文章请点击关注,粉丝都可以在第一时间查看最新内容。
小编的文章都是经过长时间整理和创作,纯手工打字,绝无水贴。
原创文章,谢绝转载
星际争霸2画面黑屏是什么原因?
恐怕是游戏的问题而不是楼主电脑配置的问题X4 955+4G内存+GTX460玩SC2特效全开都没压力的出现黑屏的原因很多:1.更新下显卡驱动2.32位的win7和SC2可能会有问题,建议楼主搜索下:Win7花屏修复工具 星际2 32位,打上补丁试试,问题应该就能解决了3.再不行可以使用星际2里面的修复工具修复游戏或者重装,然后考虑装XP 32位或者win7 64位 建议购买搭载了第六代智能英特尔酷睿处理器的产品,更强大的芯,全新Gen9图形处理核心,支持DX12,独显级锐炬显卡性能显著提升,为您带来非一般酣畅淋漓的游戏体验,创新性的使用模式,如实感技术,姿势控制,语音识别,2D/3D影像,突破传统PC使用体验.
星际争霸2虚空之遗怎么改中文版?
1. 改中文版2. 因为星际争霸2虚空之遗是一款外国游戏,原版是英文版,但是玩家可以通过一些方法将游戏改成中文版,这样更方便理解和操作。3. 要改中文版,可以通过以下步骤进行:首先,下载并安装相应的中文补丁或修改器;然后,根据补丁或修改器的说明,将其应用到游戏中;最后,重新启动游戏,就可以享受中文版的游戏体验了。同时,还可以参考相关的游戏论坛或社区,了解其他玩家的经验和建议,以便更好地改造中文版。
还没有评论,来说两句吧...